ЕВГЕНИЙ ЧИГРИН

вернуться к списку авторов →

ВСПЫШКА

Никуда не уйдёт от тебя весна,
Что красиво вписала туберкулёз.
Помнишь, циник с бородкой хлебнул до дна?
Сколько пролито было вишнёвых слёз
То ли сёстрами, то ли одной сестрой,
Разбери-ка – да стоит ли разбирать.
У старухи Морены легко с игрой:
Постучалась – пожалуйте умирать.
Бугорчатка – чахотка – грудная хворь —
Лихорадка весенняя – доктор Ч.
Что сказал бы фон Корен? – брутальный тролль, —
Не ответит теперешний книгочей,
Не ответят и те, что ушли вчера,
Или те, что сегодня уже в раю.
Было солнце с утра фараоном Ра,
Детвора запускала огонь-змею.
Не отвалит курносая, слышишь… Нет?
Не налить ли и нам? Подожди, дружок.
Засыпай. Сновидениям тыщи лет.
Закрывай-ка глаза, ты ещё не плох.

Весна 2020

Об авторе:

ЧИГРИН ЕВГЕНИЙ – поэт, эссеист, автор нескольких поэтических книг, член Международного ПЕН-клуба, Союза российских писателей и Союза писателей Москвы, лауреат Сахалинского фонда культуры (1992), Международной Артийской премии (1998), премии Константина Симонова (2011), премии Центрального федерального округа России (администрации президента РФ) в области литературы и искусства» (2012), Международной премии имени Арсения и Андрея Тарковских (2013), Горьковской литературной премии в поэтической номинации (2014), Всероссийской литературной премии имени Павла Бажова (2014), общенациональной премии «Золотой Дельвиг» за верность Слову и Отечеству (2016) и областной премии имени Сергея Аксакова (2017). В 2018 году стал лауреатом премии за большой вклад в русскую поэзию III Международного литературного фестиваля-конкурса «Русский Гофман» (Калининград). Награждён несколькими медалями, в том числе медалью Николая Гоголя за книгу «Погонич» (на украинском языке: перевод Игоря Павлюка, изд. «ДIA», Киев, 2014).
Публиковался во многих литературных журналах «Новый мир», «Дружба Народов», «Звезда», «Нева», «Зарубежные записки», «Арион», «Вестник Европы», «Континент», «Дети Ра», «Зинзивер», «День и Ночь», «Урал», «Homo Legens» и др., а также в ряде престижных европейских и российских антологий. Является составителем антологии «Московский год поэзии» (2014), а также книги «Портрет поздней империи» (памяти Андрея Битова, 2020).
Стихи переведены на 14 языков мира: английский, испанский, польский, сербский, македонский, чешский, румынский, французский, арабский, турецкий, хинди, азербайджанский, украинский, белорусский.
Является участником многих российских и международных литературных фестивалей и книжных ярмарок: в том числе в Канаде, Польше, Индии, Украине, Армении, Чехии, Сербии, Македонии, России. В 2013 принимал участие в российском литературном собрании. Участник многих телевизионных и радиопрограмм.

Живет в России

 

вернуться к списку авторов →

%d bloggers like this: